JavaScript has been turned off in the browser. Please turn it on. How can I do this?.

Search by tags

Maximum 300 characters
Allowed limit is exceeded by
Comments blocked
Why?
Your comment was not sent. Only VIP users may comment on photos.
Activate VIP status
Максим, 68
From Cheboksary. Last active long ago

У мамбы глюки. И все ж... Целуй меня крепче

           У мамбы глюки. Ссылки не работают. Поставлю разные варианты исполнения знаменитой песни "Besame Mucho". Если получится. 

       Andrea Bocelli - Besame Mucho (Tribute to Marilyn Monroe)

          http://www.youtube.com/watch?v=9ROsBEHOTuU&feature=player_embedded

http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/0/35/943/35943047_7af5ae50e476.jpg

    Бесаме Мучо

    Я прошу, целуй меня жарко,

    Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна.

    Я прошу, целуй меня сладко,

    Тебя отыскав вновь боюсь потерять навсегда.

    Хочу к тебе ближе быть,

    Видеть в глазах твоих

    Преданность только лишь мне.

    Я завтра исчезну,

    Но эти мгновения

    Будут со мною везде.

    Я прошу, целуй меня жарко,

    Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна.

    Я прошу, целуй меня сладко,

    Мне так суждено: отыскав потерять навсегда.

     

    Besame Mucho

    Besame, besame mucho,

    Como si fuera esta noche la ultima vez.

    Besame, besame mucho,

    Que tengo miedo tenerte, y perderte despues.

    Quiero tenerte muy cerca,

    Mirarme en tus ojos,

    Verte junto a mi

    Piensa que tal vez manana,

    Yo ya estare lejos,

    Muy lejos de aqui.

    Besame, besame mucho,

    Como si fuera esta noche la ultima vez.

    Besame, besame mucho,

    Que tengo miedo tenerte, y perderte despues.

     

    Еще один перевод. Он не дословный, но литературный и, вдобавок, более-менее ложится в размер песни.

    «Песня сердца»

    (Слова и музыка Консуэлы Веласкес,

    перевод Гар








































    http://cawa.ru/2009/02/26/besame-mucho-song-translation-text-mp3/

     Бесаме Мучо

    Я прошу, целуй меня жарко,

    Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна.

    Я прошу, целуй меня сладко,

    Тебя отыскав вновь боюсь потерять навсегда.

    Хочу к тебе ближе быть,

    Видеть в глазах твоих

    Преданность только лишь мне.

    Я завтра исчезну,

    Но эти мгновения

    Будут со мною везде.

    Я прошу, целуй меня жарко,

    Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна.

    Я прошу, целуй меня сладко,

    Мне так суждено: отыскав потерять навсегда.

     

    Еще один перевод. Он не дословный, но литературный и, вдобавок, более-менее ложится в размер песни.

    «Песня сердца»

    (Слова и музыка Консуэлы Веласкес,

    перевод Гарольда ЭльРегистана, 1941 год)

    В грустный час,

    В час расставанья,

    Слёзы сдержи, дорогая,

    Не плачь, не тоскуй.

    В грустный час

    Ты на прощанье

    Крепче целуй меня,

    Крепче, родная, целуй.

    Ночь ведь последняя

    Скоро кончается,

    Завтра буду далеко.

    Страшно терять тебя,

    Сердце прощается,

    Счастье забыть нелегко.

    В грустный час

    Ласковым взглядом

    Се














































ID: 407869499, Visits this month: 4
, Replies:
The reply rate shows the ratio of incoming messages to replies. If the reply rate is low, it means that the user rarely replies. If it's high, the user is much more likely to reply.
Erotic photo

Photos that have been marked as «erotic» can only be viewed by users who have agreed to view erotic content. You can read more about this and change your preferences in the section «Settings».

If you mark a photo as «erotic», it will only be visible to users who have agreed to view erotic content. You can read more about this and change your preferences in the section «Settings».

OK

Search not available because you have deactivated «your profile participation in search». To remove limitations you must

Service payment is successful

The service will be activated shortly.
OK

An error has occurred.

Refresh the page and try again in 5 minutes
OK